Madame, vous voudrez bien passer par là?
夫人,您从边过去,好吗?
Madame, vous voudrez bien passer par là?
夫人,您从边过去,好吗?
Je dois aller par ici ou par là?
我应该从这边走还从边走?
Allez par là, et après deux rues, tournez à droite.
从边走,过两条街,然往右拐。
Seulement, c’est par là qu’il fallait la frapper. Mais c’est génial.
只你应该往边打。不过还很棒。
Une feinte par ci, une feinte par là.Et encore une pour la route.
这一个假动作,一个假动作,带球再一个。
Qu’est-ce que vous entendez par là? Si vous n’êtes pas d’accord, dites-le !
您指什么意思?如果不同意,请说出!
Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.
从而避免其他大国“进入”到某些战略区域。
Il faut en passer par là.
这避免不了事。
Que veut dire par là le représentant d'Israël?
以色列代表个看法什么意思?
Pourrait-il préciser ce qu'il entend par là exactement?
也许,他可以稍微详细地阐述他所说话意思。
Et elle réfute par là même la théorie du choc des civilisations.
因此,它驳斥了文明冲突理论。
C'est par là qu'il faut commencer pour éviter des ratés.
在避免出现哑弹问题上这须首先考虑。
Peut-être devrions-nous donc préciser davantage ce que nous voulions dire par là.
可能我们在次会议上讲得不清楚,因此或许我们应该详尽说明我们以此表明意思。
Je ne cherche pas par là à minimiser la violence qui a suivi.
这不要对暴力轻描谈写。
Il voulait dire par là que le désarmement nucléaire n'existait pas.
他意思,核裁军根本不存在。
Alors pourquoi s'y opposer d'emblée et bloquer par là tout travail constructif?
但为何在即将开始工作之际就持反对意见从而阻碍开展建设性工作呢?
Nous sommes déjà passés par là, avec les conséquences catastrophiques que l'on sait.
我们以前走过这条路,但果却灾难性。
Nous sommes convaincus que nous pourrons améliorer ce partenariat sans en passer par là.
我们相信,我们能够在不模糊这种责任和不影响这种决策情况下改进这一伙伴关系。
Ils ont par là permis à cette nouvelle Commission d'être opérationnelle et concrète.
通过这样做,它们使新委员会得以运作并着手眼下工作。
Commençons par là, car il s'agit d'un problème qui concerne le monde entier.
我们应当先处理这个受到全世界关注问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。